有一种说法,说满语满文从清朝乾隆年间就不行了,以至于后面的皇帝都不会满语满文,比如道光皇帝、咸丰皇帝、光绪皇帝、宣统皇帝和慈禧太后,还说清末就已经没有满语满文了,似乎要将满语满文失传的罪过归于清政府。
清政府无论多么腐败无能(教科书经常说清政府腐败无能),也不可能把满语满文搞丢,何况清政府比民国政府可“长寿”多了!
我想,攻击满语满文的人,那些坚定不移的认为满语满文自清朝中叶就已经衰败的人一定不懂满语满文,甚至连基本的满语满文常识都不懂。
而真实的情况在于,不但道光皇帝满语满文水平极高,就连光绪皇帝和宣统皇帝也有满文笔记存世。溥仪读书的年代,已经是中华民国,那时,溥仪仍有满文教师,负责溥仪的满文教学。溥仪的文化、武功都很好,不是电视剧里面描绘的那样。
可以负责任的说,满语满文直到20 世纪中叶,还活的“硬硬朗朗的”。至于在清代,哪怕是晚清,满文更是随处可见、天天可见的,纸币上有满文,就是证明。
不光是钱币,在晚清时期,政府官印、牌匾;民间家谱、信函都可见满文的痕迹,黑龙江、新疆及内蒙古部分地区,满语满文活到新中国解放后是不争的事实。
民国年间,呼伦贝尔副都统衙门公文仍然用满文书写,同当时该衙门及其所辖驻防八旗体制的长期存在和清代对满文的尊崇与公文应用满文的规定有关,并且该衙门档案满文在书写、遣词造句等方面仍相当标准规范。
新中国成立以来,政府帮助许多没有本民族文字的少数民族创制了文字,比如壮、哈尼、布依、佤、黎等民族等,其中壮族文字还被印刷在人民币上,人所共知。而具有悠久历史的满语满文,也应得到应有的重视。